Page 18 - dtcf-tanıtım-kitapcığı
P. 18

yeteneklerini geliştirmeleri sağlanırken Roma tarihi ve kültürü ile ilgili bilgiler de edinmeleri
                 amaçlanmıştır.
                 İkinci yıldan itibaren İtalya’nın yirmi yüzyıllık tarihi, edebiyatı, edebiyatçıları konusunda
                 ayrıntılı bilgiler edinirken, edebiyatçıları ve metinlerini inceleme olanağı da bulmaktadırlar.
                 Diğer  yandan,  ikinci  yıldan  itibaren  ders  programında  yer  alan  çeviri  derslerinde
                 öğrencilerin başarılı bir şekilde çeviri yapabilmeleri sağlanmaktadır.
                 Öğrencilerin  Anabilim Dalında,  Roma  ve  İtalya  Tarihi,  İtalyan  Edebiyatı  Tarihi  ve  yazar-
                 şairleri ile ilgili edindikleri bilgiler dört yıllık öğretim süreci içinde Latince, Mitoloji, Sanat
                 Tarihi v.b. gibi yan dal dersleri ile pekiştirilmektedir. Kuramsal derslere ek olarak, İtalyanca
                 dil kullanımını geliştirmeye yönelik Audio-Visivo, Pratik İtalyanca, Sözlü ve Yazılı Anlatım
                 gibi pek çok pratik ve konuşma dersi İtalyan Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı bünyesinde yer
                 almaktadır.
                 Uygarlık  tarihine  önemli  katkılarda  bulunmuş  olan  İtalya’nın  dil,  kültür  ve  edebiyatını
                 araştıran ve öğretimini yapan bu Anabilim Dalı, Batılı toplumların ortak malı olmuş manevi
                 değerlerin ve düşünce yapısının ülkemizde tanıtılmasına aracılık ederek çağdaş dünya ile
                 bütünleşmemize katkıda bulunmaktadır.
                 Ayrıca,  İtalyan  Dili  ve  Edebiyatı  Anabilim  Dalı’nın  Erasmus+  ve  Mevlana  Değişim
                 Programları  çerçevesinde  İtalya’daki  ve  Avrupa’daki  pek  çok  yükseköğretim  kurumuyla
                 öğrenci değişimi gerçekleştirmektedir.
                 İtalyan  Dili  ve  Edebiyatı  Anabilim  Dalı  mezunları  dil  öğretimi  yapan  kurumlarda
                 (Konservatuar, İtalyan Lisesi, TÖMER, v.b.) öğretmenlik yapabilir, T.C. Başbakanlık, Kültür
                 ve Turizm Bakanlığı ile Dış İşleri Bakanlığı gibi pek çok resmi kurum bünyesinde tercüman
                 olarak çalışabilir, bankalarda, özel sektörde özellikle tekstil ve dış ticaret alanlarında ve
                 turizm ile ilgili kuruluşlarda görev alabilirler.












































                                                          18
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23